Translation of "at involving" in Italian

Translations:

a coinvolgere

How to use "at involving" in sentences:

Besides these initiatives, aimed at involving the entire Church, there have been several opportunities to listen to the voice of young people themselves, so as to make them key players right from the very beginning.
A fianco di queste iniziative destinate a coinvolgere la Chiesa nel suo insieme, non sono mancate occasioni di ascolto della voce dei giovani, perché fin da subito si è inteso renderli protagonisti.
In addition to a tasting point, the Combai Chesnut Festival in Treviso will also offer many events aimed at involving adults and young ones in discovering the surrounding territory and all the preparations based on chestnuts:
Oltre al punto degustazione, la festa della castagna di Combai offre moltissimi appuntamenti per coinvolgere grandi e piccoli nella scoperta del territorio circostante e delle molteplici preparazioni a base di marroni:
EVENTS Not only products and services but also contents and knowledge: this is the goal of the events that characterize the 4 days of the event, bringing interaction, training and information aimed at involving the visitor.
GLI EVENTI Non solo prodotti e servizi ma anche contenuti e conoscenza: è questo l’obiettivo degli eventi che caratterizzano i 4 giorni di manifestazione portando interazione, formazione ed informazione mirate al coinvolgimento del visitatore.
The Plan aims at involving both public and private sectors and at integrating European, national, international, public and private funds, without underestimating no-profit organisations’ social role.
Il Piano intende coinvolgere il settore pubblico e il settore privato e integrare fondi europei, nazionali e internazionali, pubblici e privati, senza sottovalutare il ruolo sociale delle organizzazioni non profit.
We aim at involving our students in real-life moments in Italy, not situations artificially created for tourists.
Miriamo ad immergere i nostri studenti in situazioni reali non artificialmente creati per i turisti.
© ECONNECT The work package 3 "Information and Publicity" is furthermore going to launch a photo contest that aims at involving photographers all across the Alps.
Inoltre, il gruppo di lavoro 3 che ha come obiettivo la comunicazione del progetto sta per lanciare un concorso fotografico che vuole coinvolgere fotografi su tutte le Alpi.
The contest is indeed launched in the four languages of the website, and aims at involving the international public of Expatclic in an initiative that knows no boundaries.
Il concorso viene infatti lanciato nelle quattro lingue del sito, e si propone di coinvolgere anche il pubblico internazionale di Expatclic in un’iniziativa che non conosce confini.
In particular, the Commission will aim at involving EU candidate countries in the activities of the Year. Methods
In particolare, la Commissione cercherà di coinvolgere nelle attività dell’Anno i paesi candidati all’adesione all’UE.
In a second step, we aim at involving those market niches we left aside in the past.
Successivamente vogliamo approcciare quelle nicchie che a volte abbiamo trascurato in passato.
Riva1920, which also participated last year, will contribute to the festival with an interesting workshop, aimed at involving adults and children.
Riva1920, che anche l'anno scorso aveva partecipato, darà il suo contributo al festival con un'interessante iniziativa, volta a coinvolgere grandi e piccini.
Disseminate the awareness of the cultural, social, and financial potential associated with being the “Land of Beauty”, through projects and activities aimed at involving the whole civil society.
Diffondere la consapevolezza del potenziale culturale, sociale ed economico che rappresenta l’essere la “Patria della Bellezza”, attivando progetti e iniziative volti a generare la partecipazione e il coinvolgimento di tutta la società civile.
Open-air concerts, cine-concerts and summer festivals round off the area of its programming aimed at involving the wider public.
Open air, cine-concerti e festival estivi completano la programmazione coinvolgendo un pubblico allargato.
Recently we have developed the program “Adopt an Olive Tree”, aimed at involving more people in organic farming.
Recentemente abbiamo sviluppato il Programma "Adotta un Olivo" mirato a coinvolgere più persone nella cura di un fattoria biologica.
21 hours of lectures will be devoted to the translation movement from Greek into Arabic aiming at involving the students and stimulating the discussion.
21 ore di lezioni frontali saranno dedicate al movimento di traduzione dal greco all'arabo.
For the first time, Italy hosts the event aimed at involving all the organizations close to the world of donation and transplantation of organs, tissues and cells.
E’ la prima volta che l’Italia ospita l’evento destinato a coinvolgere tutte le realtà vicine al mondo della donazione e del trapianto di organi, tessuti e cellule.
* The ‘Friends of’ approach: a United Nations strategy aimed at involving the largest possible number of international donors co-ordinating their actions in a particular country.
*Approccio «friends of: una strategia delle Nazioni Unite volta a coinvolgere il maggior numero possibile di donatori internazionali che coordinano le azioni in un determinato paese.
Art Night aims at involving more and more students from Venice with projects where they are the main characters.
Inoltre Art Night mira a coinvolgere sempre di più gli studenti di Venezia con progetti di cui siano direttamente protagonisti.
In this website we’ll show you how our TPP Framework works: it’s an original method aimed at involving all the necessary steps in the creation of an amusement park.
In particolare, nel sito troverai delle informazioni di dettaglio sul TPP Framework, il nostro approccio originale che abbraccia tutte le fasi di realizzazione di un parco di divertimenti.
It aims at involving NGO activists and European citizens in stopping the present process of cultural, social, political and media legitimization of racism and xenophobia in the political and public debate.
Esso mira a coinvolgere gli attivisti delle ONG e i cittadini europei nel fermare l’attuale processo di legittimazione culturale, sociale, politica e mediatica del razzismo e della xenofobia nel dibattito politico e pubblico.
At the other side, some migrant receiving countries and international organisations have experimented with 'co-development' schemes aimed at involving the migrant diasporas in the development process of their country of origin.
Al tempo stesso, alcuni paesi meta di emigrazione e determinate organizzazioni internazionali hanno sperimentato progetti di "cosviluppo" intesi a coinvolgere i migranti nel processo di sviluppo del loro paese di origine.
In doing so, Member States should aim at involving to the greatest extent all relevant stakeholders.
In tal contesto gli Stati membri dovrebbero adoperarsi per coinvolgere nella maggior misura possibile tutte le parti interessate pertinenti.
1.2107970714569s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?